我對英文的一些觀察 - 2
第二個原因是文化本身,我甚至不確定哪個是雞,而哪個是蛋。
本來就從電影或文章中略知一二關於美式的教育理念,和東方教育高度關注「技能」不同,美式的教育十分要求「表達」。直到自己有了孩子,給他找正統的英語學校後,才知道自己瞭解的不是很完整:他們不是重視「表達」,而是重視「輸出」。他們的課程中鮮少單向的活動,絕大多數的時間是在問答中度過的。台上的老師仍然會有知識性的講課,但花在這上面的時間非常少。大多數的時間會被拿來"輪詢"。老師會對每個孩子提問:「誰知道蘋果的英文是?」,「冰塊是由什麼構成的?」,「為什麼北極熊不怕冷?需要冬眠?」…每個學生得不斷的理解問題,想出回答,輸出給大家(不只是老師)。學生可以不知道答案,但不能不說話。
另外一個自己的觀察是這樣的。我們會看到許多成功人士有自傳,不論是否是他自己寫的。全世界都有自傳,不論是個人的,還是企業的,但比較大的比例是來自於歐美語系的國家。要知道我們每個人每天都有多少訊息流逝過去,很多時候我們並不知道此時此刻的一些小事情,是將來的大事件的重要成因,而現在的心境轉折,是做出重大改變的根本理由。為什麼歐美人士可以有那麼"多產"的自傳?為何有那麼多資料會被留下來可以拿來寫自傳?
我認為很大的理由是他們有很紮實的記錄的習慣。
我們在小學或是中學,也有被要求寫日記,對吧?但大多數人在畢業後就沒有這個習慣了,不單純是因為把日記"作業化"的體制錯誤,最大的阻力就是我們並沒有在求學時期,被好好的訓練「輸出」的能力。
在要求大量,常態性的輸出習慣下,英文本身"簡單"的優勢就發揮了事半功陪的效果。由於「產出英文」這件事的成本,無論在任何情況下都非常的低,就讓輸出的阻力非常的小,自然就會讓資料被輸出,留下來的機率大增。
我自己是軟體工程師,我觀察的主要領域是資訊產業,但我有蠻大的自信可以推估,在各個技術領域中,英文的文獻資料肯定還是最多的。不管是很小眾或冷門的領域,或是最前沿的技術,我們會發現第一手的資料都是英文的。就如同剛剛提到的「雞蛋」問題一樣:究竟是因為他們的教育或文化,讓「輸出」跟喝水一樣自然?還是「產出記錄」的成本真的很低,因此容易讓「輸出」自然變成一種習慣?我想這兩者必然是相乘效果,才讓"文獻最多"這件事穩坐寶座。