"Our muqams will endure for millennia"
Translanguaging poetry as a linguistic exercise
There is no permission slip for diversity
Diversifying submissions is a long-term commitment
Translating meter and rhyme: "Yo" by Jorge Luis Borges
"The most humble of bones still flows with the Yangtze": Chen Nianxi's speech celebrating THE VERSE OF US
Two takes on Cao Cao's 《觀滄海》
Translation as editing and adaptation: An example from “End of the Microcosmos” by Liu Cixin
Appearances: Dive into Worldbuilding & World Fantasy Convention
Translating verse: A couplet from Chiung Yao’s “Princess Pearl”
Tarot for Plot and Character
Brought to you by
, the easiest way to start and grow your newsletter.