Il testo in italiano è sotto
There’s an incredible sense of liberation being able to say the words: “it’s released!”. Something that has so far been a mental construct, caged in the artist’s mind, is being set free. But it’s also the mind of the artist being freed from this thought, this construct, which over time has occupied more and more space.
The thing being released – you guessed it – is my first album Intimate Spaces, which is now available on Bandcamp in its entirety. I hope you enjoy!
Hannes
Il verbo to release in inglese ha vari significati, tra cui anche quello di “liberare qualcosa o qualcuno”. In Italiano diciamo che qualcosa è uscito. Da una tana? Dal tunnel-el-el-el? Dalla prigione?
Arriva il momento in cui la propria creazione va lasciata andare per la sua strada, libera dal controllo ossessivo dell’autore. È un momento liberatorio per l’opera come per l’artista. Quindi si, forse è un po’ uscire dal tunnel-el-el-el e un po’ dalla prigione-ne-ne-ne.
Ovviamente, quello che oggi è uscito è il mio album Intimate Spaces, che è ora disponibile interamente su Bandcamp.
Hannes